チャン・ラック・クン
(上記の文字をクリックすると、タイ語を聞くことができます)
「解 説」
- 意味=愛してます
- みなさん、一番最初に覚えた英語はなんですか?
"This is a pen." それとも、"I love you." ^)^...
単語をひとつひとつ英語に置き換えてみましょう。
チャン = I
ラック = love
クン = you
- 使い方
- このフレーズは、男性も女性も同じです。
特に、使い方を説明する必要はありませんよね。
ただし、使いすぎて「ひんしゅく」を買っても当方には、一切責任はありませんので、、
- タイ語の「あなた」について
- タイ語では、「あなた」として使う単語に、「クン」と「ター」があります。
タイの歌の中では、「あなた」として、よく「ター」が使われます。
厳密に解釈すると、
「クン」= 目上の人に対して、尊敬と敬意を込めて使う
「ター」= 年下や同年令の友達、恋人に親しみを込めて使う
となります。
しかし、たぶん、「ター」の方が響きが良いのと、本当の恋人同士になってしまうと、年の差は関係なくなりますよね。
個人的には、
つき合い始めた時は、
「クン」
本当の恋人同士になった時は、
「チャン・ラック・ター」
と、私は解釈していますが、、、
|