[ホーム] . . . [タイ語、あ〜勘違い!] . . . [危ない電子音「ピッ!」] |
ある日の日本語の授業の時のことです。 いつものように、授業を開始しました。 今日は、仮定形の導入でしたので、例文として、 「このボタンを"ピッ"と押したら、エアコンが動きます。」 と言ったら、「ドッ」と生徒達から笑いが返ってきました。 注:専門的で済みません。聞き流してください。 (はて、今日は、何故か生徒の受けが良いぞ。) と、原因は知らないが、何故か生徒達が笑っているのですから、その波に乗って授業を進めるのもテクニックのひとつだと思い、"ピッ"、"ピッ"を連発して、笑いのある、楽しい授業を進めることができました。 授業を終えて、職員室に帰ってきて、同僚のタイ人と話しました。 日本人:「いや〜。何故か知らないけど、今日は、生徒達が良く笑って、なかなか楽しい授業でした。」 タイ人:「どんな、ジョークを言ったのですか。」 日本人:「別に特別な冗談は言っていませんよ。単に「このボタンを"ピッ"と押したら、〜」と言ったら、生徒が笑ったので、"ピッ"、"ピッ"を連発しました。」 タイ人:「えっ!」(タイ人の先生が、何故か絶句して、固まってしまいました。) タイ人:小声で 「先生〜。"ピッ"て、タイ語では、女の子のあそこのことですよ。」 日本人:「えっ!」(今度は日本人の先生が、固まってしまいました。) ど〜も、失礼しました。 |
[ホーム] . . . [タイ語、あ〜勘違い!] . . . [危ない電子音「ピッ!」] |